Canadian Polish Congress - Quebec District

Konstytucja 3 maja

Montréal

Canada Day 2018

Montréal

Canada Day 2018

Montréal

The Canadian Polish Congress (Kongres Polonii Kanadyjskiej, KPK) is an umbrella organization founded in 1944 and established to coordinate the activities and to articulate the concerns of approximately one milion Canadians of Polish heritage. One of its aims is to promote Polish culture, language, tradition and knowledge of Polish contribution within Canada not only to people who have immigrated from Poland but to all Canadians in order to foster a better understanding and spirit of multiculturalism.

Highlights

Community Support, Multiculturalism, and Anti-Racism Initiatives (CSMARI) Program.

Today, the Honourable Bardish Chagger, Minister of Diversity and Inclusion and Youth, launched a new call for proposals for the Community Support, Multiculturalism, and Anti-Racism Initiatives (CSMARI) Program.

As highlighted in the Speech from the Throne on September 23, 2020, the Government of Canada will redouble its efforts to combat all forms of systemic racism and discrimination in a way that is informed by lived experiences. Our government’s commitment to working with equity-seeking communities is unwavering which is why we will continue to support racialized communities, religious minority communities, and Indigenous Peoples through improved policies, initiatives, and practices in organizations, institutions, and in society in general.

We introduced the CSMARI Program in 2018 to strengthen diverse communities and support anti-racism initiatives across the country. In 2019, we introduced Building a Foundation of Change: Canada’s Anti-Racism Strategy (2019-2022), including additional funding for CSMARI.

Since the September 2018 intake, the Government of Canada has funded 679 events and 229 initiatives through this program.

The deadline for organizations to submit applications under the Projects and the Community Capacity Building components of the program is January 12, 2021.

There is no established deadline to submit a funding application under the Events component, as applications are accepted on a continuous basis. Please note that funding applications under the Events component must be submitted at least 18 weeks prior to the proposed event start date.

Details on how to apply can be found at https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/funding/community-multiculturalism-anti-racism.html.

Link to News Release: The Government of Canada Launches Call for Proposals for the Community Support, Multiculturalism, and Anti-Racism Initiatives Program

In commemoration of the Canadian airmen transporting penicillin for Poland, who died at Halle, Germany, in November 1945.

Polish Embassy in Ottawa.

 

In our appreciation and sincere thanks for the hard work and the efforts of the employees and the team of the CHSLD Marie Curie Sklodowskiej, a banner was made and hung on the balcony of the residence.

Letters of appreciation and sincere thanks for the hard work and efforts of the employees and the team of the CHSLD Marie Curie Sklodowskiej,

Communique  COVID-19

Facebook Posts

Comments Box SVG iconsUsed for the like, share, comment, and reaction icons

CHSLD Marie -Currie Sklodowskiej poszukuja pracownika polskiego lub slowianskiego pochodzenia , na tymczasowe stanowisko w dziale administracji . Zainteresowaqni moga przeslac swoje CV na adres KPKQ. Email:[email protected]

They are presently looking for a person in a temporary administrative position at the CHSLD Marie-Curie Sklodowskiej (Accueuil).
... See MoreSee Less

CHSLD Marie -Currie Sklodowskiej poszukuja pracownika polskiego lub slowianskiego pochodzenia , na tymczasowe  stanowisko w dziale administracji . Zainteresowaqni moga przeslac swoje CV na adres KPKQ.  Email:kongres@kpkquebec.org.

They are presently looking for a person in a temporary administrative position at the CHSLD Marie-Curie Sklodowskiej (Accueuil).Image attachmentImage attachment

Salutations de Noël - Życzenia świąteczne - Christmas Greetings ... See MoreSee Less

My, pracownicy polskiego CHSLD, chcielibysmy z glebi serca podziekowac Panstwu za wasze wsparcie, wasza szczodrosc, za upominki i dary, ktore otrzymywalismy podczas tego jakze ciezkiego okresu pandemii.

Jestesmy wdzieczni i doceniamy to, iz sa ludzie, ktorzy nas wspieraja i towarzysza nam z daleka (nie mogac byc blisko).

Dziekujemy bardzo

Tous les employé(e)s du CHSLD Polonais vous remercient infiniment pour vos grands coeurs, votre support, votre générosité et vos dons que nous avons reçu durant ce temps difficile de la pandémie.

C'est très important et très apprécié de savoir qu'il y a des gens qui nous accompagnent et nous soutiennent, même à distance.

Grand Merci

We, the employees of the Polish CHSLD, offer our deepest gratitude for your kindness and selflessness, your generosity, and your contributions, which have all tremendously helped us throughout these difficult times of the pandemic.

We appreciate, and are thankful there are people accompanying and supporting us from afar.

Eternally Grateful
... See MoreSee Less

My, pracownicy polskiego CHSLD, chcielibysmy z glebi serca podziekowac Panstwu za wasze wsparcie, wasza szczodrosc, za upominki i dary, ktore otrzymywalismy podczas tego jakze ciezkiego okresu pandemii.

Jestesmy wdzieczni i doceniamy to, iz sa ludzie, ktorzy nas wspieraja i towarzysza nam z daleka (nie mogac byc blisko).
 
Dziekujemy bardzo

Tous les employé(e)s du CHSLD Polonais vous remercient infiniment pour vos grands coeurs, votre support, votre générosité et vos dons que nous avons reçu durant ce temps difficile de la pandémie.

Cest très important et très apprécié de savoir quil y a des gens qui nous accompagnent et nous soutiennent, même à distance.

Grand Merci
 
We, the employees of the Polish CHSLD, offer our deepest gratitude for your kindness and selflessness, your generosity, and your contributions, which have all tremendously helped us throughout these difficult times of the pandemic.

We appreciate, and are thankful there are people accompanying and supporting us from afar.

Eternally Grateful

Comment on Facebook

Calym sercem z Wami ! ❤

Dziekujemy Wam za tak ciezka prace i opieke nad chorymi .

Dużo zdrowia I sił dla Was Kochani . Jesteście wspaniali.

Kongres Polonii Kanadyjskiej okreg Quebec wspòlnie z organizacjami polonijnymi od maja do sierpnia zorganizowal akcje podziękowania dla pracownikòw Domu Polskiego Marii Curie Skłodowskiej pod nazwą Tęczowe Piątki, aby docenić orgomny wysiłek i zaangażowanie jakie w tym trudnym czasie wkładał personel Instytutu w leczenie, opiekę, pomoc i chronienie naszych drogich mieszkańców. Ich poświęcenie, wyrozumiałość, cierpliwość i okazanie serca są nieocenione w obliczu wzmożonej pracy w Instytucie i zasługują na najwiekszy szacunek Co piatek pracownicy dostawali drobne upominki. Za co serdecznie dziekuja.

Dla upamiętnienia kanadyjskich lotników przewożących penicylinę dla Polski, którzy zginęli w Halle w Niemczech w listopadzie 1945r.

En commémoration des aviateurs canadiens transportant de la pénicilline pour la Pologne, décédés à Halle, en Allemagne, en novembre 1945.

In commemoration of the Canadian airmen transporting penicillin for Poland, who died at Halle, Germany, in November 1945.

fb.watch/1-IVBmQwE3/
... See MoreSee Less

Load more

Recent Events

PAM Dom Polski Inauguration

Lilia by Fluke

PAM Dom Polski Inauguration

27.10.2018

Montréal

We want to share with you, photos and video of the community mural project titled LILIA, a “mural” made by the artist of Polish descent, Mr. Krzysztof Wilk. which was unveiled on Saturday, October 27 at the White Eagle Polish Society building.

It is a gift from the city of Montreal, which incurred the cost of this screening for the Montreal Polonia on the occasion of the 100th anniversary celebration of Poland’s recovery of independence. The mural depicts the integration of the Montréal Polish community within Canadian-Quebec culture and also celebrates the local community that lives near the wall.

This is the only such gift in Canada for the Polish community to-date … and we are very proud of it!

Our thanks to all the parties involved : Mr. Krzysztof Wilk and his team of supporters, Ville de Montréal, Arrondissement de Ville-Marie, centre-ville, Bureau d’art public Montréal, Éco-quartier Sainte-Marie, Kolab, The White Eagle Polish Society and all the citizens and community members that contributed to the project.

Artist: @fluke.art – Lilia by Fluke
Photos Courtesy of: Kolab

Calendar

Upcoming Events

Follow Us